1月27日,我和与们学校27名学生和老师去了法国巴黎。我们作为交换生在巴黎游览并学习了11天。
4月10日,来自法国学校College Janson de Sailly的学生来到了我们学校。他们分为两组。第一组学生住在北京的寄宿家庭10天,他们在这几天参观了北京这个城市。第二组学生只有6名。他们住在我们学校,每天和我们一起上课。他们会在这里呆六个星期。因为他们的到来,我的同学们都很兴奋。同学们很高兴班上有新同学,尤其是颜值很高的小哥哥和小姐姐。每个人都想接近他们并练习他们的外语,与他们交流。仅仅两天之后,我们已经是好朋友了。我们用英语、汉语和法语进行交流。这三个法国女孩都很好。当我问Gabrielle—一个有着金色头发的高个儿女孩—她是怎么看待这些日子里的课程的,她说她觉得这些课程很有趣。另一个友好的女孩Celine微笑着说,“虽然我不能理解大部分的课程,但它们并不是那么无聊,因为我还能学到一些单词。”最后,Clarisse—一个黑发女孩用中文说:“我喜欢你们学校。但是你们的数学课好难。”
On January 27th, I went to Paris, France with 27 students and teachers in our school. We had been to Paris for 11 days for an exchange project.
And on April 10th, the students from the French school College Janson de Sailly came to our school. There are two groups of students. The first-group students live in Beijing host family for 10 days and they visit the city in these days. The second group has fewer students. They live in our school and have classes with us everyday. And they'll stay here for six weeks.
My classmates are very excited because of their coming. They are happy to have new students in the class, especially 'really handsome boys' and 'really pretty girls'. Everyone wants to get close to them and practise their foreign language as well.Only after two days, we've already become good friends. We communicate in English, Chinese, and French.The three French girls are very nice. When I asked Gabrielle--a tall girl with blond hair--what does she think about the classes she has these days, she said she thinks they're interesting. And another friendly girl Celine smiles and said, 'Even though I can not understand most of the classes, it's not very boring because I can still learn some words.' Finally Clarisse--a black-hair girl said in Chinese,'I like this school. The maths class is difficult.'

The classes are very difficult for them to understand. Only English class and French class are understandable for them. But I bet they will learn a lot through this trip. The most important thing is, the Chinese students and the French students are all having a great time. And hopefully this friendship can be last forever across the distance in the future.
这些课程对他们来说很难理解。只有英语课和法语课是易懂的。但我打赌他们在这次旅行之后会学到很多东西。最重要的是,中国学生和法国学生都玩得很开心。希望这段友谊能在未来跨越千里永久长存。

作者:初中英语记者团 官以康(初一7班)
编辑:李丽丹 外教Liam Morgan